dimarts 12 de desembre de 2006

En la penombra

Crec que mai no us he parlat del meu amic Endaf, un jove gal·lès que vaig conèixer a Londres fa un parell d'anys. Me'l van presentar en una festa al barri de Shoreditch, on ell viu, i de primer vaig pensar que seria una de les tantes persones que hom coneix quan fa vida social a l'estranger. Una d'aquelles persones de les quals acabem recordant el nom i poca cosa més. La memòria, ja se sap, és sel·lectiva, perquè si haguéssim de recordar tots aquells a qui ens presenten cada cop que anem de viatge ens tornaríem bojos.
No sé com va ser, però, que en algun moment de la festa Endaf va decidir parlar amb mi i vaig saber que era escriptor.
-Bé, de fet, només he publicat un parell de contes -va dir-me amb modèstia.
Per a mi, que no he publicat res i que he escrit ben poca cosa, allò ja era molt, moltíssim. Volia saber-ne més. No em va costar gaire obtenir més informació sobre la seva incipient carrera literària perquè Endaf, tot i que no pertany al grup dels vanitosos, està molt segur de sí mateix i no té cap mena de problema per parlar dels seus mèrits. Així és com vaig saber que acabava de guanyar un premi literari a Cardiff i que pensava celebrar-ho en un pub del sud de Londres l'endemà al vespre. M'hi va convidar, però li vaig dir que segurament no podria assistir-hi perquè havia quedat amb una cosina meva per anar a un concert al Barbican.
Quan penso en aquells dies tinc la sensació que l'Endaf i jo estàvem condemnats a ser amics perquè l'endemà al matí la meva cosina em va trucar lleugerament atordida per dir-me que s'havia oblidat que aquella tarda es casava amb un noi belga i que, per tant, no podríem anar al concert. Vaig estar a punt de dir-li que sempre era a temps de dir que no, especialment tractant-se d'un belga, però vaig pensar que era igual, que aniria a la celebració del premi d'Endaf i prou.
El pub era gran i força antic, per fora tenia l'estil d'un cottage i la decoració interior era un revival de l'època dels Tudor. Endaf i el seu grup d'amics estaven asseguts, ocupant totes les taules de la paret del fons, bebent grans gerres de cervesa negra... i tèbia! Sempre he pensat que els britànics beuen cervesa tèbia per la mateixa raó per la qual condueixen per l'esquerra: pel gust de ser diferents, perquè és impossible que allò pugui agradar a ningú.
Tots el·logiaven l'obra que havia estat premiada, li trobaven totes les gràcies. De ben segur que entre ells hi havia algún envejós encobert que discrepava secretament de l'opinió de la majoria, però ja se sap que en determinades circumstàncies la voluntat de no desentonar supera la força de l'enveja. L'únic que es podria considerar un retret va ser el comentari d'una dona d'uns cinquanta anys que després vaig saber que era la professora de literatura d'Endaf.
-Només escrius en gal·lès... per què no ho fas en anglès? Tindries un públic més ampli. És clar que les obres sempre es poden traduir, però ja que domines l'anglès tan bé com el gal·lès... -va dir la dona.
-Escric en gal·lès perquè em dóna la gana -va contestar Endaf amb un to de veu que revelava que havia donat aquella resposta alguna altra vegada- i per la mateixa raó no penso escriure en anglès.
-Ets un provincià -va contestar la professora, sentint-se terriblement ofesa.
Vaig estar a punt de deixar d'escoltar la conversa, perquè podia imaginar-me-la del principi fins al final. Vaig pensar que Endaf s'enervaria, que acusaria els anglesos d'imperialistes, que reivindicaria el seu dret a escriure en gal·lès, que recordaria les humiliacions a les quals els reis d'Anglaterra van sotmetre Gal·les, que treuria en professó tota la mitologia artúrica per recordar que els anglesos van ser els últims en arribar a les illes britàniques. Estava segur que així seria, que aprofitaria per recordar que no hi ha res tan provincià com les novel·les angleses, que en el seu 80% estan ambientades en llocs tan exòtics com Yorkshire, Kent o Westminster. Però no va ser així i Endaf va demostrar-nos que l'escriptor està per sobre de tots aquests debats estèrils. Ben al contrari, va adoptar una actitud calmada i va dir:
-Oh, no... el meu àmbit és molt més reduït que el d'una província. Certament, escriuria en anglès si tingués la pretensió d'arribar a molta gent, si les meves obres anessin dirigides a un públic molt ampli. Però no és així, entre d'altres coses perquè aquell que escriu per a tothom no escriu per a ningú, en el fons és un vanitós que només escriu per a sí mateix. Totes les meves obres estan escrites per a una sola persona, van dirigides només a ella, i amb ella parlo en gal·lès, la meva ànima parla en gal·lès. Amb això no vull pas dir que les meves obres no les pugui llegir tothom: que les llegeixi qui vulgui, que les tradueixin a tots els idiomes del món si cal. Però qui les llegeixi ha de saber que només van adreçades a una persona amb qui jo parlo en gal·lès.
Després que Endaf acabés de parlar es va produir un silenci incòmode. Vaig observar que la majoria dels assistents estaven desconcertats. Aquells que defensaven que el jove escriptor escrivís en gal·lès no entenien perquè Endaf havia sortit per la tangent amb aquell argument estrany. Els que pensaven que escriure en gal·lès en plena globalització era un anacronisme van reafirmar els seus dogmes, creient que la resposta de l'escriptor era sentimental i antiquada. La professora de literatura era la més desorientada de tots, no entenia res, potser perquè malgrat haver passat tants anys investigant i elaborant teories, no havia escrit ni una sola línia... no li havien escrit ni una sola línia.
Mentiria si digués que jo ho vaig entendre tot a la primera. Jo estava tan desconcertat com el que més: Creia que Endaf tenia tot el dret a escriure en l'idioma que li donés la gana, però la seva resposta era esotèrica, per dir-ho d'alguna manera. Vaig tenir la sort, però, de no conèixer gairebé ningú en aquella vetllada i de veure'm obligat a seure, escoltar i observar. Va ser aleshores que ho vaig veure clar: En un dels extrems de la taula, mig amagada per la penombra, hi havia una noia que semblava haver-se escapat d'un quadre de Waterhouse. Mirava Endaf complaguda. Sens dubte, ella havia entès totes i cadascuna de les seves paraules. Veient-la, també jo ho vaig entendre tot.

dimecres 6 de desembre de 2006

La Fantasia KV 397

El que avui vinc a explicar-vos va succeir fa temps, força temps... No sé pas quants anys fa, però era un 5 de desembre, com avui, d'això n'estic segur. N'estic segur perquè era el dia de l'aniversari de la mort de W.A. Mozart i jo era a classe de piano, assegut davant el teclat. Com que aquell dia no tenia gaires ganes de fer classe vaig voler fer un comentari a l'atzar per distreure l'atenció de la professora i començar una conversa, la que fos: 'Avui fa xxx anys que va morir Mozart... Tenia només 35 anys! T'imagines que hagués passat si arriba a viure 70 o 80 anys?'
Abans de contestar, la professora va encendre's l'enèssima cigarreta de la tarda i va prendre un glop d'aquell líquid daurat que ella deia que era te amb gel, però que els alumnes sospitàvem que era whisky. 'Mozart no hagués viscut 70 o 80 anys', va dir finalment, 's'havia de morir amb 35. Així estava escrit, com tot.' La resposta no em va sorprendre, perquè aleshores ja m'havia acostumat a tenir per professora de piano a tota una iniciada en les arts ocultes; senzillament em vaig limitar a assenyalar que aquella resposta l'havia escoltada ja altres vegades referida a les situacions més diverses. 'No, no', va continuar ella, 'això no té res a veure amb l'esoterisme. Bé, de fet, hi té molt a veure, però crec que aquesta vegada el que dic pot ser entès fins i tot per aquells que no veuen més enllà de la punta del seu nas. Veuràs...' i va posar-se a remenar una de les enormes carpetes que hi havia damunt la seva taula.
Tenir una professora de piano swedenborgiana i visionària, en el fons, és una llauna, perquè s'anticipa a tot el que puguis fer. Aquell 5 de desembre, per exemple, ella ja havia somiat que jo no tindria ganes de fer classe, que desviaria el tema de conversa cap a la mort prematura de Mozart i, és clar, havia vingut preparada. Va treure una partitura plena de pols d'una de les carpetes i me la va donar dient: 'llegeix-la'. La partitura era molt vella, editada a Budapest a principis del segle XX i era de Mozart: la Fantasia per a piano en re menor KV 397. Vaig disposar-me a llegir-la. Mira per on, per haver volgut desviar el tema de conversa ara em trobava a punt de tocar una partitura començant de zero.
Arpegis, escales plenes de sostinguts, notes obstinades a l'esquerra... Allò no tenia res de particular, era com tantes altres fantasies. Jo ja començava a estar fart de llegir quan, cap al final, la partitura es va tornar harmoniosa, proporcionada, amb el blanc i el negre equilibrats, deixant enrere la foscor que provoquen les escales de fuses interminables... i d'aquell equilibri en va néixer una melodia d'una senzillesa extrema, d'una lluminositat abans mai escoltada. Una bellesa tan simple, tan càndida, que només pot ser apreciada en tota la seva magnificència quan s'ha superat tota la tortura dels arpegis i les escales anteriors.
'Te n'adones ara?' va preguntar la professora 'si Mozart havia arribat fins aquí, havia de desaparèixer, ni que fos per pietat cap a la resta de compositors que venien darrere d'ell.' La veritat és que, aleshores, jo no ho vaig acabar d'entendre; simplement ho intuïa, que ja era molt. Avui, un altre 5 de desembre, crec que ja ho he entès: A la fantasia KV 397 Mozart ens ensenya el túnel i la llum que hi ha al final i ¿què hagués estat dels romàntics si haguessin conviscut amb algú que ja havia superat les tenebres i estava instal·lat a la llum? Una llum que Beethoven, Verdi, Wagner i Brahms van ser incapaços de veure. Una Bellesa purificada que resplendirà de forma fugaç al quintet de la truita de Schubert i que no reviurà fins a Strauss, potser massa tard. I què va fer Richard Strauss per salvar la Música del càncer de l'atonalisme? Escriure Der Rosenkavalier, una òpera mozartiana a l'estil de Così fan tutte. Si Mozart hagués viscut més temps s'hauria carregat la Música fins l'any 1911.
Mozart és el darrer d'un segle de grans mestres; un segle que havia vist Vivaldi, Scarlatti, Gluck, Haydn i l'apol·lini Handel. Un segle en el que havia imperat la Beutat, com a la seva Simfonia 39, en la que la Bellesa s'acomiada del món per morir a la Simfonia 40 i... ressuscitar a la 41! La Júpiter va ser l'última Simfonia perquè ho havia de ser. Heu escoltat mai la melodia que sorgeix a la meitat del primer moviment? Mozart ja havia superat el Romanticisme. Havia viscut la plenitud de la Bellesa que se li havia mort als braços i l'havia recuperada per sempre. Com l'àguila del poema de Hölderlin, havia sobrevolat l'abisme i ara ja era un déu i els déus s'han d'ocultar per deixar lloc als homes. Mozart va morir per a que Beethoven i els altres no quedessin encegats per la seva llum. Els déus moren per Amor als homes... Em temo que això no és nou, no ho era ni tan sols aquell 5 de desembre de 1791. Fins aviat. Sigueu molt feliços.